Zanimivosti

VIDEO: Metalec ognja vs. gasilni aparat

Pariz, 30. 07. 2010 19.46 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Vas morda zanima, kako izgleda, če se v dvoboju ena na ena pomerita metalec ognja in gasilni aparat? Potem si oglejte zanimiv video, ki je poleg tega še posnet v počasni snemalni tehniki.

Zasluge za odgovor na zanimivo vprašanje ima francoska elektronska skupina Dancing Pigeons (slovensko leteči golobi) in režiser Tomas Mankovsky, ki so za pesem Ritalin posneli videospot.

Za video, ki je posnet s tehniko 100 slik na sekundo, so morali celo predelati metalec ognja, da so njegov plamen iz dveh do treh metrov povečali na 10 do 15 metrov.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

KOMENTARJI (27)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

Rains
31. 07. 2010 11.12
+1
Aja Dancing Pigeons pomeni "leteči golobi". Sem že mislil da pomeni "plešoči golobi".
bosty1337
31. 07. 2010 10.25
Posnemite še oglase v snemalni tehniki s 100 sličicami na sekundo.
gepl
31. 07. 2010 09.36
brezveze totalno
yerbas
31. 07. 2010 08.45
Oslove sence. Nimajo kaj pisati pa najstniške ugotovitve zbirajo.....
Ecika pecika
31. 07. 2010 06.42
Ma dej ne nabiji... Piše da so plamen metalca ognja mogl predelat da doseže 15 metrou... Pa ne da so mogl povečat, ampak zamnjšat, M2 ima efektivno razdaljo 33 metrov in ne 2 - 3 metre... Razn če so za spot nucal še kej starejšga... Bi blo dobr da bi novinar mal pogledu na wikipedio oz. kamorkoli predn kr neki napiše...
Tadej Bu?ar
31. 07. 2010 03.12
kako Lahko snemaš v počasni tehniki? aL je bLo mišLen - predvajano v počasni tehniki -.-
Dejan Deki Maksimovic
31. 07. 2010 01.16
to bi bil lah spot za musko,ne pa posnetek ka ni sploh nč tazga
-Orangutan-
31. 07. 2010 00.48
zdaj so ze v vicih slovnicne napake =)
netete1
31. 07. 2010 00.44
+1
in ce ste tako lepo prevedli letece golobe lahko prevedete se vs. To ni slovenscina in na nekem slovenskem medijskem portalu kot je vas v slovenskem stavku nima to kaj iskat..
-Orangutan-
31. 07. 2010 00.13
moji sorodniki...
RoKiBaL
30. 07. 2010 23.28
haha eden ma bolj raztegnjene zobe ko drug
Tehnokrat
30. 07. 2010 23.09
Vsaka čast tistemu ki je prevedel ime skupine.
levaki-tajkuni
30. 07. 2010 23.00
+1
Sem mislil da bo to kaj resnega, tu pa navaden spot
mlslec
30. 07. 2010 22.52
Zelo kvalitetna zadeva, pri 0:14 ko se peljeta je res, kot v top filmu
mc_burek@email.si
30. 07. 2010 22.40
dost huda scena, vsaj ni neki kao in da club pa p* :)
mariopir
30. 07. 2010 22.34
anapuz
30. 07. 2010 22.30
Ha, ha!!! Kiri zobje...
Matteas
30. 07. 2010 22.16
Kot sem že nekajkrat rekel na tej strani - danes je pa že vsak lahko novinar. Ok, članek pač, za nekatere zanimiv, za druge ne... ampak točnost podatkov pa meji na katastrofo. Kako ste lahko kredibilni, kako naj vam karkoli verjamemo, če pa ga lomite že z osnovnimi besedami angleščine. Danes napačen prevod imena glasbene skupine, jutri pa napačen podatek pri informiranju o arbitražnem sporazumu...
mlad3n
30. 07. 2010 22.07
Kva pa je z unim atom v avtu? Kolk ste bedni s tem reklamami jst jih stišam pa berem mav komentarje dokler se ne končajo.
Franc Dolenc
30. 07. 2010 21.54
Ane, angleščine pa u šoli lih nismo preveč maral. Ne se preveč sekirat, za na 24 ur je hitr dobr...