Slovenska turistična organizacija (STO) je z največjim japonskim organizatorjem turističnih potovanj JTB Business World Tokyo Corp podpisala pogodbo o sodelovanju na področju stikov z javnostmi. "Enoletna pogodba v vrednosti 25.000 evrov bo veljala za aktivnosti v prihodnjem letu, njen namen pa je povečati število japonskih gostov v Sloveniji," je ob podpisu povedal direktor STO Dimitrij Piciga.

Japonski trg je po njegovih besedah zelo pomemben, saj se povpraševanje po različnih destinacijah, tudi Slovenije, pospešeno širi. Slovenijo je pred tremi leti obiskalo približno 8000 Japoncev, lani skoraj 20.000. "Za leto 2009 si upamo napovedati 50.000 japonskih gostov v Sloveniji," je dejal Piciga.
STO si po njegovih besedah že v prihodnjem letu nadeja prihod čarterjev v Slovenijo. Direktor oddelka za komuniciranje pri JTB Business World Tokyo Corp Tadaši Ičikawa je dejal, da so se aktivnosti za to že stekle in da so za prihod čarterjev prihodnje poletje "dokaj realne možnosti". Partnerja si mnogo večji obisk japonskih gostov obetata tudi od slovenskega predsedovanja EU v prvi polovici prihodnjega leta.
Ciljna skupina bodo predvsem upokojenci
Pri tem bodo ciljna skupina gostov pred kratkim upokojeni pari. Kot je pojasnil slovenski veleposlanik na Japonskem Miran Čupkovič Skender, se bo na Japonskem začela upokojevati t.i. babyboom generacija, rojena po drugi svetovni vojni. "V prihodnjih treh letih se bo upokojilo približno sedem milijonov ljudi z dostojnimi odpravninami in pokojninami. Veliko se jih bo odpravilo na potovanja," je dejal.
"Najbolj ciljamo na segment krožnih potovanj z začetkom in koncem v Sloveniji. Računamo na Japonce, ki so Evropo enkrat že obiskali ter poznajo vse najbolj prepoznavne evropske turistične znamenitosti in zato iščejo nekaj novega," je orisal Piciga. Po njegovem mnenju je prihodnost prekooceanskega turizma v krožnem potovanju. "Slovenija bo del srednjeevropske destinacije," je menil in dodal, da bo glavna naloga, da se obisk Slovenije podaljša z 1,5 oz. 1,8 dneva na nekaj dni.

Piciga je povedal še, da se bo JTB Business World Tokyo Corp ukvarjal s sistematično obdelavo poslovne in splošne javnosti. Organizatorji potovanj bodo Slovenijo predstavljali kot samostojno destinacijo, večinoma pa v kombinaciji s sosednjimi državami, torej kot krožno potovanje. Japonskemu trgu se bodo v okviru danes sklenjenega sodelovanja predstavili sredi septembra.
Generalni direktor direktorata za turizem na ministrstvu za gospodarstvo Marjan Hribar je dejal, da se s tem podpisom uresničuje eden od temeljnih ciljev slovenskega turizma, to je povečanje globalne konkurenčnosti slovenskega turizma in povečanje obsega turizma v Sloveniji. Čupkovič Skender ga je dopolnil, da današnji podpis predstavlja začetek in simbol boljšega in trdnejšega sodelovanja med državama.
Na Japonskem je turizem izredno pomembna gospodarska panoga, saj se vsako leto v tujino odpravi nekaj manj kot 20 milijonov Japoncev, je dodal. "Japonska tako za Slovenijo predstavlja izjemen potencial, tako na področju turizma kot na drugih področjih," je ocenil in opozoril, da je največja ovira za krepitev sodelovanja nepoznavanje obeh trgov. Kot so ponazorili današnji sogovorniki, na Japonskem skoraj vsi poznajo blagovno znamko Elan, skoraj nihče pa ne ve, da je slovenska.
KOMENTARJI (7)
Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.