Slovenija

Italijanski prevod Prešernovega Krsta pri Savici

Kranj, 07. 02. 2000 21.43 1 min branja 0

image (28)

Ob 200-letnici rojstva največjega slovenskega pesnika Franceta Prešerna in v počastitev slovenskega kulturnega praznika so danes v kranjski mestni hiši predstavili slovensko-italijansko izdajo Prešernovega Krsta pri Savici. Knjiga je izšla v knjižni zbirki Prešernova pot v svet v založništvu Mestne občine Kranj, Prešernove verze pa je v italijanščino prevedel Giorgio Depangher v sodelovanju z Marijo Pirjevec, profesorico na tržaški univerzi.

Na predstavitvi v renesančni dvorani kranjske Mestne hiše so spregovorili urednika zbirke Franc Pibernik in Franc Drolc, prevajalec Depangher, Pirjevčeva, ki je v knjigi prispevala tudi spremno besedo, ter župan kranjske mestne občine Mohor Bogataj. Ta je poudaril, da naj bi decembra letos v zbirki Prešernova pot v svet, za katero skrbi Mestna občina Kranj, izšel nov prevod Prešernovih poezij, tokrat v hrvaškem jeziku.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
ISSN 15813711 © 2025
24ur.com, Vse pravice pridržane
Verzija: 1763