Na predstavitvi v renesančni dvorani kranjske Mestne hiše so spregovorili urednika zbirke Franc Pibernik in Franc Drolc, prevajalec Depangher, Pirjevčeva, ki je v knjigi prispevala tudi spremno besedo, ter župan kranjske mestne občine Mohor Bogataj. Ta je poudaril, da naj bi decembra letos v zbirki Prešernova pot v svet, za katero skrbi Mestna občina Kranj, izšel nov prevod Prešernovih poezij, tokrat v hrvaškem jeziku.
Slovenija
Italijanski prevod Prešernovega Krsta pri Savici
PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min
Avtor
STA
Komentarji
0
Ob 200-letnici rojstva največjega slovenskega pesnika Franceta Prešerna in v počastitev slovenskega kulturnega praznika so danes v kranjski mestni hiši predstavili slovensko-italijansko izdajo Prešernovega Krsta pri Savici. Knjiga je izšla v knjižni zbirki Prešernova pot v svet v založništvu Mestne občine Kranj, Prešernove verze pa je v italijanščino prevedel Giorgio Depangher v sodelovanju z Marijo Pirjevec, profesorico na tržaški univerzi.
UI
Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.