V zadnjih 20 letih se je med mladimi prijel izraz Obala, a temu starejši nasprotujejo. Pravijo, da je obala zgolj stik morja s kopnim. Polega tega: kaj potlej smo? Obalčani? Obalarji? Nikakor ne.
Polemiko se je odločila presekati politika, tako da je zadevo predala v presojo strokovnjakom na čelu z jezikoslovko Vesno Mikolič. "Ko je že izgedalo, da se bo morda uveljavila Obala ali pa v osrednji Sloveniji tudi Primorje, se je potem zadnjih 10, tudi 20 let vedno pogosteje spet pojavljala Istra, tudi Slovenska Istra," ugotavlja Mikoličeva.
In o tem bo tudi odločala politika. Koprski in ankaranski občinski svetniki so zadevo že potrdili, izolski in piranski še ne. Kot kaže, ne bo šlo povsem zlahka. Nekatere moti predvsem beseda slovenska. "Zakaj slovenska? To je Istra. Jaz namreč sem Istran, ali pa Istrijan, jaz nisem slovenski Istran," je bil jasen eden od sodelujočih na seji.
"Istra je ena sama in ravno to je lahko problem, ker je prva asociacija na Istro vedno istrski polotok kot celota," pravi Mikoličeva.
V takšni zmedi tudi sam nisem več tako prepričan. In če sem zase vedno trdil, da sem obalni dopisnik, očitno temu ni tako. "Torej, istrski dopisnik ste," je zadeve razjasnila jezikoslovka.
To bo, kot kaže, standardizirano ime, ki ga bomo uporabljali vsaj v uradni komunikaciji, čas pa bo pokazal, ali bomo to sprejeli ljudje tudi v vsakdanjem življenju.