Slovenija

Literarni večer prevodov Prešernovih pesmi

Celovec, 14. 06. 2000 14.20 1 min branja 0

image (28)

Mohorjevi hiši v Celovcu je bil literarni večer, na katerem sta Klaus Detlef Olof in Tom Priestly prebirala pesmi Franceta Prešerna v nemškem in angleškem prevodu. Prireditev, ki jo je z glasbo popestril saksofonist Michael Erian, je pripravila celovška Mohorjeva družba v sklopu praznovanj 200-letnice rojstva največjega slovenskega pesnika, v t. i. Prešernem letu 2000.

Olof in Priestly sta prebirala svoje nove prevode Prešernovih pesmi. Pripravila sta jih za zbirko Prešernova pot v svet. Zbirko, v kateri so Prešernove poezije doslej izšle v nemščini, francoščini in angleščini, izdaja kranjska mestna občina, ki si prizadeva velikega slovenskega pesnika približati bralcem po svetu v posodobljenih prevodih.

  • Služba
  • Pravna pomoč za ceno malice
  • Nepremičnine
  • Nekdanji partner
  • Pridobite brezplačen nasvet
  • Zavarovanje pravne zaščite v prometu
  • Ali se vaša služba nikoli ne konča?
  • Družina
  • Mobing
ISSN 15813711 © 2025
24ur.com, Vse pravice pridržane
Verzija: 1425