Zanimivo branje za kratek čas in razvedrilo založba ponuja v delih Jaz, boter Jevgenija Suhova, ki ga je iz ruščine prevedel Miha Lampreht, Postaja na obzorju nemškega pisatelja Ericha Marie Remarquea v prevodu Anje Uršič, ter dela z anglosaksonskega območja: Dokaz Patricie Cornwell v prevodu Nataše Mueller, Razdrta zibelka pisateljice Mary Higgins Clark v prevodu Jožeta Stabeja ter Ljubezen v steklenici Nicholasa Sparksa, ki jo je prevedel Ferdinand Miklavc.
Knjige, vse v trdi vezavi, so predstavili pomočnik glavnega urednika MK Stane Mažgon, urednika Breda Konte in Aleš Berger ter prevajalca Anja Uršič in Miha Lampreht.