Slovenija

Predstavili dva prevajalska zbornika

Ljubljana, 01. 02. 1999 12.51 1 min branja 0

image (28)

Na Društvu slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) so danes predstavili 22. zbornik o prevajanju otroške in mladinske književnosti in Modrov zbornik z biografijami in bibliografijami članov tega društva. Slednji je nadaljevanje Slovenskega leksikona novejšega prevajanja iz leta 1985.

V Modrovem zborniku, ki je nastal po vzoru Slovenskega leksikona novejšega prevajanja profesorja Janka Modra, so objavljeni kratki biografski orisi članov DSKP in bibliografski prikazi njihove prevajalske dejavnosti. Kot je pojasnila urednica društva Majda Stanovnik, je temelj Modrove metode predstavitve prevajanja slovenski prevajalec. Slovenski prevodi so predstavljeni z vidika prevajalcev, pri tem pa se Janko Moder opira tudi na izročilo Slovenskega bibliografskega leksikona.

  • Služba
  • Pravna pomoč za ceno malice
  • Nepremičnine
  • Nekdanji partner
  • Pridobite brezplačen nasvet
  • Zavarovanje pravne zaščite v prometu
  • Ali se vaša služba nikoli ne konča?
  • Družina
  • Mobing
ISSN 15813711 © 2025
24ur.com, Vse pravice pridržane
Verzija: 1425