Kot je povedal Petan, je tekst najprej nastal kot radijska igra, ki jo je kasneje preoblikoval v dvojezično gledališko predstavo. Uprizorjena je bila v koprodukciji Mestnega gledališča ljubljanskega in avstrijskega zunanjega ministrstva, poudarek pa je bil zlasti na jeziku, zato je Petan dialoge nekoliko spremenil. Mariborska uprizoritev Don Juana in Leporelle pa je krstna, saj predstava, ki je komična, čeprav se zaključi tragično, doslej v izvirni obliki še ni bila uprizorjena.
Slovenija
Premiera v SNG Maribor
PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min
Avtor
STA
Komentarji
0
Na Komornem odru Slovenskega narodnega gledališča v Mariboru bo jutri zvečer premiera krstne uprizoritve predstave Don Juan in Leporella. Kakor je na današnji tiskovni konferenci pred premiero dejal avtor teksta in režiser Žarko Petan, gre za repliko na Don Juana, ki se tokrat kaže v drugačni vlogi, zlasti v odnosu do ženske, ki je v igri ves čas dominantna. Petanova obdelava mita o don Juanu se v igri fantazije in resnice preoblikuje v antimit. Predstava sicer ohranja vse bistvene elemente zgodbe o don Juanu, vendar le-te spretno preobrne v njihovo nasprotje: namesto da bi se don Juan posmehoval družbenim normam, se Leporella in poreko nje ves svet posmehujejo njemu.
UI
Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.