Slovenija

Pri Apokalipsi izšla prevoda Kierkegaarda in Hannah Arendt

Ljubljana, 21. 01. 1999 14.05 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

V filozofski zbirki Aut, ki jo je leta 1997 začelo izdajati Kulturno-umetniško društvo Apokalipsa iz Ljubljane, sta izšla dva prevoda: po danskem izvirniku Dnevnik zapeljivca Soerena Kirkegaarda ter po nemškem izvirniku spis Kaj je filozofija eksistence avtorice Hannah Arendt. Knjižici sta v Društvu slovenskih pisateljev danes predstavila oba prevajalca, Primož Repar ter Martina Soldo.

V omenjeni zbirki sta doslej izšli knjigi Metabiologija avtorja Arturja Šterna ter Nasilje in post avtorja Saše Gazdića. Še iz letnika 1998 je Primož Repar napovedal izid prevoda dela z naslovom Od sakralnega k svetemu avtorja Emmanuela Levinasa, za letnik 1999 pa spet tri knjige, med njimi prevod zbornika s pariškega simpozija ob 150-letnici Kierkegaardovega rojstva ter Iztoka Osojnika spomini na pokojnega profesorja na filozofski fakulteti Dušana Pirjevca.

  • Splošen
  • Goran Bojčevski
  • Rade Šerbedžija
  • Svetlana Zaharova
  • Od čardaša do valčka
  • Večer Puccinijeve glasbe
  • Hamo
  • Vlado Kreslin
  • Trip to Las Vegas
  • Orkester Sv. Cecilija
  • Tosca
  • Nesrečniki
  • Otello
  • Maksim Vengerov
  • Martha Argerich
  • Dunajski filharmoniki