V utemeljitvi je med drugim poudarjeno, da je Štefan Vevar ''s svojim prevodom dokazal, da dobro pozna izredno prožnost slovenščine in jo zna spretno uporabljati, saj je velikemu mojstru klasiku sledil ne le v slogovnih finesah, temveč tudi v vsestransko razgibanem toku dogajanja...'' Nagrado bodo podelili v ponedeljek, 7. junija, v prostorih Društva slovenskih književnih prevajalcev na Tomšičevi 12.

Letošnjo Sovretovo nagrado, ki jo za največje dosežke v prevodni književnosti na Slovenskem podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev v sodelovanju s slovenskimi založbami in ministrstvom za kulturo, je dobil Štefan Vevar za prevod romana Učna leta Wilhelma Meistra Johanna Wolfganga Goetheja.



































