Slovenija

Težave italijanskih študentov fizioterapije: v Sloveniji ne morejo končati študija

Ljubljana, 25. 09. 2019 14.29 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 3 min
Avtor
L.Š. / STA
Komentarji
16

Italijanski študentje, ki so se v Sloveniji vpisali na študij fizioterapije, po spremembi zakona o zdravstveni dejavnosti leta 2017 za končanje študija potrebujejo potrdilo o znanju slovenskega jezika na ravni B2, tudi če ne bodo delali v Sloveniji. Mnogi zato ne morejo opraviti strokovnega izpita, so opozorili na novinarski konferenci.

Več videovsebin
  • Iz SVETA: Težave italijanskih študentov
    02:47
    Iz SVETA: Težave italijanskih študentov
  • Iz 24UR: Pogoj znanje slovenščine
    02:03
    Iz 24UR: Pogoj znanje slovenščine

Italijanski študentje so se združili v Iniciativo 300 Italija, ki opozarja na njihove težave. Sprememba zakona naj bi po njihovih navedbah mladim odvzela kariero in prihodnost ter mnogim uničila življenje, družine, finančni obstoj in zdravje. Poudarili so, da je 18 študentov pred spremembo zakona naredilo strokovni izpit s tolmačem, ostalim pa je bilo to onemogočeno.

Okoli 150 diplomantov še čaka na spremembo zakona, okoli 30 pa jih še študira. Fakulteta Alma Mater Europaea je po spremembi zakona ta študijski program prenehala izvajati v tujem jeziku. Okoli 100 naj bi se jih po spremembi prepisalo na druge fakultete.

Italijanski študenti zaradi spremembe zakonodaje v Sloveniji ne morejo opraviti strokovnega izpita.
Italijanski študenti zaradi spremembe zakonodaje v Sloveniji ne morejo opraviti strokovnega izpita. FOTO: POP TV

Z ministrstva za zdravje so sporočili, da so bili študentje zavedeni. Leta 2016 naj bi ministrica sprejela sklep, da so lahko študentje opravili strokovni izpit s pomočjo tolmača, po novi zakonodaji pa to ni mogoče. Ostali diplomanti naj bi bili o zahtevi po znanju slovenskega jezika seznanjeni, zato pri njih ni mogoča izjema.

Odvetnica: Slovenija je narobe implementirala evropsko direktivo

Odvetnica Mihaela Pudgar, ki zastopa interese posameznih študentov, je danes opozorila, da je študente sprememba 63. člena zakona o zdravstveni dejavnosti leta 2017 porinila v neenakopraven položaj. Zaradi tega jim je onemogočeno študij končati v jeziku, v katerem so študirali, in pod pogoji, pod katerimi so se na študij v Sloveniji vpisali. Ta člen določa, da se mora dokazilo o znanju slovenskega jezika predložiti pred prijavo na strokovni izpit, ki je pogoj za dokončanje študija.

Argumentirala je tudi, da je Slovenija z zakonom narobe implementirala evropsko direktivo o priznavanju poklicnih kvalifikacij. Direktiva iz leta 2013 zahteva predložitev dokaza znanja slovenskega jezika po pridobljeni izobrazbi, Slovenija pa z zakonom o zdravstveni dejavnosti to od študentov zahteva že prej, je dejal Pudgarjeva. Poudarila je, da Slovenija ne bi smela z direktivo ovirati zaključka izobraževanja študentov, ki ne delajo v RS.

Italijanski študentje so se združili v Iniciativo 300 Italija, ki opozarja na njihove težave. Sprememba zakona naj bi po njihovih navedbah mladim odvzela kariero in prihodnost ter mnogim uničila življenje, družine, finančni obstoj in zdravje.
Italijanski študentje so se združili v Iniciativo 300 Italija, ki opozarja na njihove težave. Sprememba zakona naj bi po njihovih navedbah mladim odvzela kariero in prihodnost ter mnogim uničila življenje, družine, finančni obstoj in zdravje. FOTO: Damjan Žibert

Obstoječa zakonodaja krši ustavo

Pudgarjeva je dodala, da obstoječa zakonodaja tudi krši slovensko ustavo. Kršila naj bi prepoved povratne veljave pravnih aktov, enakost pred zakonom ter pravico do izobraževanja. Kršila naj bi tudi zakon o splošnem upravnem postopku, po katerem bi študentom morali zagotoviti tolmača.

Ministrstvo meni, da lahko študenti v Italiji sprožijo postopke priznavanja izobrazbe, ki so jo pridobili v Sloveniji in da na postopek priznavanja poklicne kvalifikacije nadaljujejo v Italiji. Študenti pa so sporočili, da so jim italijanski organi sporočili, da morajo najprej pridobiti poklicno kvalifikacijo s strokovnim izpitom, kar naj bi bila navodila slovenskih organov.

Takoj na začetku so s težavo seznanili takratno ministrico za zdravje Milojko Kolar Celarc in njenega naslednika Sama Fakina. Bilo naj bi jim obljubljeno, da bo določba odpravljena, a se to še ni zgodilo. S težavo so prav tako seznanili trenutnega ministra za zdravje Aleša Šabedra, a še niso dobili odgovora. Poziv k ureditvi razmer so zdaj poslali tudi predsedniku republike Borutu Pahorju in varuhu človekovih pravic Petru Svetini.

Pripravili so tudi novelo zakona o zdravstveni dejavnosti, če se stvari ne bodo uredile, pa bodo nadaljevali po sodni poti. Nekateri študentje razmišljajo tudi o vložitvi odškodninskih tožb.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.

KOMENTARJI (16)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

freakica123
26. 09. 2019 17.11
+3
V zdravstvu je pač tako, da je potrebno poznati jezik (ja, tudi za opravljanje strokovnega izpita, edino pravilno). Tako je tudi povsod drugod. Me prav zanima, če bi se kdo upal enako jokat v kakšni Nemčiji. Namesto, da denar in energijo vlagajo v brezvezne tožbe, naj vložijo denar v učenje jezika. Višek predrznosti, da pričakujejo, da bo TUJA država prilagodila zakone njim. Če jim naša pravila ne ustrezajo naj pustijo študij in doštudirajo doma. Briga me koliko so plačali privat šoli, s tem država in državljani nimamo nič.
Pan1
26. 09. 2019 18.04
-2
Hm, pol naših dohtarjev priča. V nekaterih podjetjih varstvo pri delu v albanskem in srbohrvaškem jeziku. In? Ja nič
vomo
26. 09. 2019 11.56
+2
Če jih niso opozorili pred začetkom študija, je to ne fer dejanje in če jeseveda bilo predavanje v tujem jeziku. To so mali ljudje in na njih se izživljamo...ni fer. Sem mnenja, da jim gremo pozitivno naproti, če bo pa kdo ostal v SLO in delal, se pač zahteva znanje SLO jezika.
Uporabnik473573
25. 09. 2019 21.30
+2
Ne bom delal tu, dajte mi zastonj izobrazbo, ne spoštujem vašega jezika zato želim dokončati v italijanščini. Grazie
Skankhunt42
25. 09. 2019 21.57
+5
RamzesII
26. 09. 2019 19.26
+1
Barbara Zupan?i?
25. 09. 2019 19.30
+18
Se ne morem verjeti Italijanskim študentom, ki samo študirajo tu, ki ne bodo delali v Sloveniji bodo morali znati slovenščino tisti, ki pa prihajajo iz balkana in govorijo srbo-hrvaščino pa jim dovolijo, da govorijo v njihovem jeziku in ne rabijo se učiti slovenščine naši slovenci pa namesto, da bi se pogovarjali v slovenskem jeziku pa se pogovarjajo v njihovem jeziku to ni normalno.
Periot222
25. 09. 2019 18.31
+7
Kaj je italijani ne znate nobenega tujega jezika ste isti kot bosanci in hrvati!
retrospect
25. 09. 2019 17.23
+17
Tukaj rabijo znanje Slovenščine, pri uvoženih zdravnikih iz Balkana itd. pa to ni niti najmanjši problem. Pa ti razumi to našo "državo"??
Opazujemvas
25. 09. 2019 17.19
+10
Ne razumem, naših ministrov in sploh ljudi, ki sprejemajo tako bedaste zakone. Na eni strani zahtevajo od študentov znanje slovenskega jezika, po drugi strani pa zaposlujejo zdravnike, ki ne obvladajo našega jezika, predvsem iz držav bivše juge.Drugo tako Italija, kot Slovenija sta v EU in vsak jezik vsake države je tudi uraden in se mora upoštevati, zato naša država ne more zahtevati od študentov nekaj takega. S tem zakonom so dejansko tuji študentje oškodovani in pravilno bi bilo, če bi tožili državo.
FC Chelsea2
25. 09. 2019 17.17
+4
In zopet ministri iz vrst smc, ki so spet spravili državo v zadrego. To nas bo zagotovo stalo in spet ne bo nobeden nič kriv. Kot v primeru adrie, ki je ravno tako smc kriva, da smo jo podarili. Jaz sem prvi zato, da se uvede, da vsi tujci, ki pri nas želijo delati naj se naučilo našega jezika tako je povsod ampak to naj bo narejeno po pravilih ne pa da plačujemo potem odškodnine, ker so eni nesposobni, ker to mora biti vsakemu jasno, da ne moreš kar sredi študija nekomu onemogočiti to je treba narediti pred vpisom na študij.
FC Chelsea2
25. 09. 2019 17.19
+4
Ampak ja sej vemo ministrica za šolstvo je imela toliko dela, da je morala celo ponoči gledati maile in zato je revica seveda tudi bila upravičena do dodatka za pripravljenost.
RamzesII
25. 09. 2019 16.26
+1
S pomočjo tolmača, in tak izpit je kao enakovreden ostalim, običajnim. Ne vem no, kako preprečijo goljufanje.
AxisDeus
25. 09. 2019 15.06
+9
Študij imajo pravico končati po istih pogojih, kot so jih podpisali pred začetkom in to je v italijanskem jeziku, pika! Fakulteta pa želi iztržiti čim več s podaljševanjem in s papirji, kot zasebna fakulteta pa si lahko izmislijo in diktirajo kar hočejo, kar so začutili tudi tile. Verjetno Univerza v Trstu ni bila dovolj zahtevna in blizu ...
Transformerji
25. 09. 2019 14.54
+19
Še en višek naših neumnih zakonov; moraš znati slovensko in to popolnoma, iščejo pa prevajalce pri zdravnikih, ki zdravijo priseljence. Narobe svet!
JApajaDAja
25. 09. 2019 15.02
+12
ne samo te...tudi osnovnošolske učitelje...za 100+ narečij, dialektov arabije in afrike....tega slo ne zmore!