V.d. direktor urada vlade za komuniciranje (UKOM) Anže Logar mora biti po mnenju Liberalne akademije (LA) rezrešen, saj je po njihovem objektivno odgovoren za hudo manipulacijo s citati petih novinarjev.
Logar sicer vztraja, da pri ravnanju UKOM glede obveščanja tujih novinarjev ni šlo za manipulacijo, kar pa po mnenju izvršilnega odbora LA zgolj dokazuje, da direktor smeši Slovenijo pred tujo javnostjo, na kar naj bi opozorila tudi Mednarodna zveza novinarjev. Prav tako so začudeni nad nekaterimi slovenisti, ki naj bi zatrdili, da dekontekstualizacija v danem primeru ni možna, so zapisali v LA in strokovno javnost pozvali k razpravi o omenjeni tematiki.

Slovenist Igor Grdina je poudaril, da glede citiranja ni nobenih
pravil: "Nihče vam ne more predpisati konteksta citata, tega ni bilo in
tudi nikoli ne bo." Po njegovem mnenju bi sicer vedno lahko kdo trdil - še zlasti, če so ga zasačili v nerodnem položaju - da je bila njegova
izjava iztrgana. Poudaril pa je tudi, da se od tistega, ki citira,
pričakuje spoštovanje duha celotnega teksta, "torej, da ni spremenjen
smisel". Če do tega pride, ima prizadeti možnost za pojasnilo.
Anže Logar zadeve ni želel komentirati, povedal pa je, ''da je to dokaz kako živahna scena je v Sloveniji in kako svobodno vsi govorimo in izražamo svoja stališča.''
Spomnimo...
V gradivu o medijih v Sloveniji, ki so ga prejšnji teden dobili tuji novinarji, ki spremljajo predsedovanje Evropski uniji, so bili navedeni citati slovenskih novinarjev, ki naj bi dokazovali, da pri nas vlada popolna medijska svoboda. Zapletlo se je, ko so citirani novinarji opozorili, da so njihove besede izvzete iz konteksta.
Po besedah predsednika Društva novinarjev Slovenije Grega Repovža, si je UKOM "privoščil" manipulacijo s citati. Repovž je sebe izpostavil kot enega od avtorjev, katerega izjava "Zdi se mi zanimivo, da se postavlja začetek teh dogodkov v leto 2007; začeli so se zdavnaj prej in danes, to kar poslušamo danes, je posledica neke popolnoma konfuzne situacije, ki je nastala znotraj, znotraj hiše Delo" je bila sicer prevedena, po njegovem mnenju pa bi morala biti prevedena še naslednja izjava "In drži, kar pravi gospod Frankel, v tem smislu, da je tukaj lastnik Dela, pač, za neko obdobje posodil Delo vladi, v zameno za nek spodoben paket delnic Mercatorja".
KOMENTARJI (46)
Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.