V tretjem krogu pogajanj o dvojezičnih krajevnih tablah na avstrijskem Koroškem so v Celovcu v petek pozno zvečer dosegli dogovor. Dvojezične krajevne table naj bi postavili v krajih s 17,5 odstotka slovenskega prebivalstva. Osnova naj bi bili podatki popisa prebivalstva iz leta 2001, kar naj bi pomenilo od 150 do 160 dvojezično označenih krajev.
Kot sta po osemurnih pogajanjih sporočila avstrijski državni sekretar Josef Ostermayer in deželni glavar avstrijske Koroške Gerhard Dörfler, naj bi ureditev začela veljati do 30. septembra letos v obliki ustavnega zakona. Dogovor naj bi vključeval tudi podpore za slovensko glasbeno šolo ter dvojezične otroške vrtce. Pogovorov so se udeležili deželni Dörfler, Ostermayer ter predsedniki slovenskih političnih organizacij - Valentin Inzko na Narodni svet koroških Slovencev (NSKS), Marjan Sturm za Zvezo slovenskih organizacij (ZSO) ter Bernard Sadovnik za Skupnost koroških Slovencev (SKS).
Dörfler in Ostermayer sta pohvalila vse udeležence pogovorov. Državni sekretar je poudaril, da je v reševanje problematike vložil veliko časa in truda, "obilica časa pa se je izplačala". Dörfler je 17,5-odstotno mejo pojasnil kot kompromis med desetimi odstotki, ki jih je pri odločbah o dvojezični topografiji uporabljalo avstrijsko ustavno sodišče, in 25 odstotki, ki so bili zapisani v zakonu o narodnih skupnostih iz leta 1976. "Rešitev smo postavili na sredino mostu," je zatrdil deželni glavar.
Po besedah Sturma rezultat sicer ni to, kar je pričakoval, češ da je računal z nekoliko več širokogrudnosti. Konec koncev pa je privolil "v ta naporen korak, ker avstrijska Koroška potrebuje spremembo paradigme". Doslej je manjšina vedno zahtevala svoje pravice, večina pa jih ni zagotovila. S sedaj doseženim kompromisom bi lahko presegli ta razkorak, je prepričan Sturm.
Medtem ko je predsednik ZSO še dejal, da lahko kompromis podpira tudi osebno, pa je Inzko precej bolj zadržan.
Na vprašanje, ali lahko sprejme 17,5-odstotno mejo, je Inzko dejal, da podpira veliko delov dogovora, v prihodnjih tednih pa naj bi še delali na podrobnostih. V pogajanjih se je strinjal, da se ta predlog predloži organom NSKS. A kot je opozoril, je Zbor narodnih predstavnikov (ZNP), najvišje telo odločanja v NSKS, sprejel drugačna izhodišča. Zato je mogoče sklepati, da podpora NSKS v petek sprejetemu dogovoru ni zagotovljena.
Ostermayer je po pogajanjih pojasnil, da bodo vse udeležene strani o dogovoru odločale še v svojih organih. Sam se bo trudil, da v avstrijskem parlamentu zagotovi potrebno dvotretjinsko večino za ustavni zakon. Obenem je napovedal pogovore z župani občin, ki jih zadeva nova ureditev. Dörfler pa je prepričan, da bo njegova stranka, koroški svobodnjaki (FPK), dogovor podprla.
Vsem udeležencem pogajanj je že čestital zvezni kancler Werner Faymann, po mnenju katerega so uspešna pogajanja položila temelj za nadaljnje usklajevanje tako na Koroškem kot v parlamentu. Svojo podporo je napovedal vsem nadaljnjim korakom v postopku dosege dogovora.
Po mnenju avstrijskega zunanjega ministra Michaela Spindeleggerja se v parlamentu vse bolj jasno oblikuje večina za sprejeto rešitve vprašanja dvojezičnih krajevnih tabel. Čeprav ne more govoriti v imenu poslancev, Spindelegger meni, da bi tudi njegovi kolegi iz ÖVP glasovali za predlog tovrstnega zakona.
Strache dogovor povezuje s priznanjem nemške manjšine v Sloveniji
Za sprejetje morebitnega predloga ustavnega zakona je v parlamentu potrebna dvotretjinska večina, za katero je nujna podpora svobodnjakov (FPÖ). A glede na to, da je njihov vodja Heinz-Christian Strache svobodnjakom na Koroškem glede te zadeve prepustil svobodo pri odločitvi, je tudi njihova podpora precej verjetna.
Zadeva se utegne sicer še zaplesti, saj je Strache danes podporo FPÖ dogovorjeni rešitvi vprašanja dvojezičnih tabel na avstrijskem Koroškem ponovno povezal s priznanjem nemške skupnosti v Sloveniji kot manjšine.
Slovensko zunanje ministrstvo pozdravlja dogovor
"Glede na to, da sta pristali obe strani, torej tako avstrijska politika kot predstavniki slovenske manjšine, je to dogovor, ki zadovoljuje obe strani," je dejal uradni govorec na MZZ Milan Balažic.
"To pomeni, da je takšen dogovor zaključek dolgega procesa, ki je bil poln konfliktov in neljubih dogodkov," je še ocenil in dodal, da je "tokrat prišlo do takšne koncentracije razuma na obeh straneh, da je končno tudi avstrijska stran spoznala, da mora izpolniti vse dolžnosti in zaveze iz 7. člena Avstrijske državne pogodbe".
"To je pozitiven premik v pravo smer, upamo pa, da bo dogovor v najkrajšem možnem času uresničen na terenu, kar pomeni, da bodo te dvojezične table tudi postavljene," je še povedal.
Tudi v uradu za Slovence v zamejstvu in po svetu so dejstvo, da je prišlo do sporazuma, ocenili kot pozitivno, vsekakor pa bi si "tako mi kot manjšina verjetno želeli še boljšega sporazuma", je dejal državni sekretar v uradu Boris Jesih.
Trenutno pa se jim zdi sicer najpomembneje, da ima manjšina dovolj časa za preučitev, ali je ta sporazum tak, da ga lahko dokončno potrdi. Pomembno je tudi, izpostavlja Jesih, da so si bili vsi trije predstavniki manjšine glede sporazumu enotni.
Tudi koalicijska SD pozdravlja dogovor, ki je po njenem mnenju "korak v pravo smer" in eden od korakov do cilja, za katerega so si koroški Slovenci ves čas prizadevali. V SD so hkrati zadovoljni tudi z enotnostjo krovnih organizacij slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem, so povedali v stranki.
KOMENTARJI (23)
Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.