Naslovnica

Slovenska dramatika v Avignonu

Ljubljana, 06. 07. 2001 00.00 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 2 min

Na 55. gledališkem festivalu v Avignonu, ki se začenja danes z Molierovo Šolo za žene v postavitvi 55-letnega Parižana Didiera Bezacea - enega od ustanoviteljev gledališča Aquarium v Vincennesu, kjer je v letih 1970-1997 sodeloval kot dramatik, igralec in režiser - in s Pierrom Arditijem v vlogi Arnolpha, bo nekoliko stran od glavnih žarometov, pa vendarle, zastopana tudi slovenska dramska ustvarjalnost. V spremljevalnem bloku Pisave Vzhodne Evrope bodo namreč med 16. in 21. julijem t. i. javna branja oziroma brezkostumska igralska interpretacija dramskih besedil avtorjev iz Litve, Bosne, Češke republike, Srbije, Madžarske in Slovenije. Slednjo bo predstavljal Grumov nagrajenec Matjaž Zupančič z Golim pianistom.

Golega pianista je v francoščino prevedel Primož Vitez. Besedilo je bilo uvrščeno tudi v zbornik vzhodne dramatike, ki ga v francoskem jeziku pripravlja mednarodno središče za gledališko prevajanje Maison Antoine Vitez v Montpellieru in zajema kakih ducat avtorjev z območja "od Jadrana do Črnega morja". Zupančič je za Golega pianista marca letos na Tednu slovenske drame v Kranju skupaj z Zoranom Hočevarjem dobil Grumovo nagrado za najboljše slovensko dramsko besedilo. Aprila je delo doživelo krst na velikem odru Mestnega gledališča ljubljanskega.

V Avignonu se bo do 28. julija zvrstilo več kot 40 prireditev, poleg osrednjih gledaliških še plesne, glasbene in likovne. Teatrski del prinaša staro in novo klasiko, pa tudi najnovejšo dramatiko. Na najrazličnejših avignonskih prizoriščih si bo moč ogledati, denimo, Genetov Balkon v postavitvi Jeana Boillota in Kralja Ubuja dramatika Jarryja v režiji Bernarda Sobela, pa Racinovo Bereniko - gledamo jo tudi v ljubljanski Mali drami - v dveh postavitvah, Frederica Fisbacha in Bernarda Monteta ter Lamberta Wilsona. Tu bo stari Shakespeare z Macbethom po zamisli režiserja Sylvain Maurice, in danski kraljevič Hamlet, tokrat bo pod režijskim vodstvom Krzysztofa Warlikowskega govoril poljsko. Buechnerjevo Dantonovo smrt je zrežiral tudi slovenskemu občinstvu znani Thomas Ostermeier, v nemščini jo bo odigrala njegova berlinska Schaubuehne. V Avignonu bodo močno navzoči tudi madžarski teatri: Arpad Schilling je zrežiral delo rojaka Tasnadija Nexxt, Laszlo Hudi pa delo z naslovom 1003 src ali fragmenti iz kataloga.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10