Hokej

NHL: Muršak tik pred debijem

Detroit, 27. 12. 2010 11.40 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 1 min

Slovenski napadalec Jan Muršak bo, kot vse kaže, danes nastopil na prvi uradni NHL tekmi v svoji hokejski karieri. Vodstvo ekipe Detroit Red Wings je zaradi težav s poškodbami v svoje vrste moralo poklicati hokejiste, ki igrajo v njihovem podružničnem AHL moštvu Grand Rapids.

Jan Muršak je seveda nepogrešljiv član slovenske hokejske reprezentance.
Jan Muršak je seveda nepogrešljiv član slovenske hokejske reprezentance. FOTO: Damjan Žibert

Včerajšnja zmaga “Rdečih kril” nad moštvom Minnesote je ekipi iz Detroita prinesla nov udarec. Po poškodbi njihovega drugega najboljšega strelca in prvega igralca Rusa Pavla Dacjuka se je včeraj, kot piše na spletni strani Slohokej, težje poškodoval še njihov najboljši strelec Danny Cleary, ki je v letošnji sezoni dosegel že 16 zadetkov. V zadnji tretjini tekme je Clearyja zadel plošček, katerega je ustrelil njegov soigralec Brad Stuart ter mu zlomil gleženj. Po prvih predvidevanjih bo Cleary odsoten z ledu najmanj štiri tedne. Zaradi nastale situacije je bilo vodstvo ekipe iz Detroita prisiljeno poseči po zamenjavah v njihovem podružničnem AHL moštvu Grand Rapids Griffins. In zamenjava za Clearyja je nihče drug kot slovenski napadalec Jan Muršak. Slovenec je trenutno četrti strelec ekipe Grand Rapidsa z 10 zadetki in 13 podajami na 33 odigranih tekmah v letošnji sezoni. Že danes pa čaka Muršaka krstni nastop v ligi NHL, ko bo najverjetneje zaigral v četrtem napadu skupaj z Chrisom Draperjem in Darrenom Helmom. Nasprotnik ekipe Detroita pa je moštvo Colorada.

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.

KOMENTARJI (11)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

User46418
28. 12. 2010 15.21
v ruščini je " ts"-c kukr v jugi "dj" đ... zato je datsyuk
KennyJR
27. 12. 2010 17.48
seveda imava oba "narobe" ker on v rusiji ni niti dacjuk, niti datsyuk ampak Дацю́к tega pač nemoreš prevesti univerzalno... mi si cirilico prevajamo tako kot sem jaz napisal in zato je prav da tako pišemo... američani prevajajo pač posvoje... čeprav je vsak prevod nekega besedila iz ruskega jezika v cirilici v ruski jezik v latinico al karkol že imamo u bistvu bolj improvizacija...
KennyJR
27. 12. 2010 17.40
Д = D а = a ц = c ю́ = ju к = k ne prevajat z google translate... poglej si pravo cirilico...
User46418
27. 12. 2010 17.25
kenny Па́вел Дацю́к tukej se pa motiš;))) on je v resnici tut u rusiji Datsyuk
KennyJR
27. 12. 2010 17.15
Marko Hudak ja ne pa ni... tako pišejo američani, mi iz cirilice prevajamo po svoje... sploh pa tudi rusi mislim da pišejo dacjuk v svojih črkah...
Liverpool FC #8
27. 12. 2010 17.11
vso srečo ko bi kakšno točko dal
kalašnik
27. 12. 2010 12.58
upam da da dva gola ina da pokaže kaj zna
User480849
27. 12. 2010 12.49
spoštovani poškodovan igralec je PAVEL DATSYUK in ne pavel dacjuk. upam, da boste napako odpravili
Madkupe
27. 12. 2010 12.15
končno ena pametna novica
jurehockey
27. 12. 2010 12.10
vsaka čast. bravo Jan.
green-heart
27. 12. 2010 12.10
Bravo, lepa nagrada za trud..pokaž jim kaj znaš!!