MotoGP

'Napačen' prevod buri duhove

Laguna Seca, 23. 07. 2010 16.23 |

PREDVIDEN ČAS BRANJA: 2 min

Ducatijev dirkač v razredu motoGP Nicky Hayden je zanikal, da je v pogovoru za italijanski športni časnik Gazzetta dello Sport odhod Caseyja Stonerja k Hondi označil za sramotnega, napako pa pripisal napačnemu prevodu.

Vodillni športni časnik na Apeninskem polotoku je namreč objavil pogovor z Nickyjem Haydnom, ki je močno dvignil prah v Laguni Seci. Kentucky Kid, ki bo prihodnjo leto skoraj zagotovo ostal pri Ducatiju in bo tako postal novi moštveni kolega Valentina Rossija, je po Stonerjevi uradni objavi, da odhaja v sezoni 2011 k Hondi, dejansko povedal, da je 'škoda (shame)', da odhaja in ne da je to 'sramotno (shameful),' kot so to prevedli pri časniku, izjavo pa so veselo povzeli mnogi svetovni mediji.

Svetovni prvak iz leta 2006 je želel še pred začetkom dirkaškega vikenda na domači dirki razčistiti zadevo, zaradi katere je bilo toliko razburjanja: “Pogovor z menoj je bil posnet in ob poslušanju je jasno, kaj sem dejansko povedal. Morda se novinar trudi na napačen način, da bi poskrbel za še večjo naklado. A v to se nočem vmešavati. Morda je bil kriv površen prevod. Dejal sem, da je škoda, da odhaja, potem ko je bila za njim tako uspešna kariera pri Ducatiju. Vem, da nič ne traja večno in da se je pač odločil za nov korak. In to je vse, kar sem povedal,” je predstavnikom sedme sile povedal svojo različico Hayden in ob tem dodal, da se s Stonerjem o tem ni pogovarjal, a da se še bo, če bo potrebno: “Če bo potrebno, mu bom pojasnil zadevo. A menim, da to ne bo potrebno, saj me Casey preveč dobro pozna in ve, da nikoli ne bi izrekel kaj takega."

UI Vsebina ustvarjena brez generativne umetne inteligence.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

KOMENTARJI (9)

Opozorilo: 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.

rs01
24. 07. 2010 17.28
hajs če človek spremlja motogp na glavni strani žal ne more vedet veliko kaj se dogaja, ker se tam objavljajo samo uradne stvari. Seveda pa je bilo že prej ko je bila objavljena novica o prestopu Rossija jasno da bo šel k Ducatiju.
sony25
24. 07. 2010 12.29
jackass--- se strinjam!
jackass88
24. 07. 2010 11.27
nič novga, italijani itak nimajo pojma o angleščini.
Kajla1st
24. 07. 2010 06.12
"izjavo pa so veselo povzeli mnogi svetovni mediji.".... dobr da na POPu nuben ne zna italjansk, drgač bi tud mi takle bral....
CevNorc
23. 07. 2010 20.02
Kentucky Kid, ki bo prihodnjo leto skoraj zagotovo ostal pri Ducatiju in bo tako postal novi moštveni kolega Valentina Rossija, in od kje vm ta novica da bo postal rossijev moštveni kolega sej rossi ni še nč podpisal sam sej razumem vrjetno je nekdo od vaših superiornih najboljši kolega Doktorja pa mu je on osebno povedal da gre k Dučotu čeprav o tem ne ve nihče nič
lioon
23. 07. 2010 19.46
Italjani pač...sicer bi pa to lahko rekel za vse medije, ki napihnejo vsako stvar :P
hajs
23. 07. 2010 17.10
Men pa res nekaj ni jasno. Spremljam Moto GP vsak dan (predvsem na uradni strani) in še nikjer ni bilo potrditve o Rossijevi selitvi k Ducatiju. Potem pa 24 ur vehamentno objavi (v navezi kako bosta z Nickyjem moštvena kolega) to kot dejstvo. Kr neki !!!!!! Drugače pa Niky je v redu fant in tudi atraktiven voznik z zanimivim stilom vožnje in mislim, da ne daje takšnih izjav kot mu jih polpismeni Italijani pripisujejo.
Tomi Gomilšek
23. 07. 2010 17.06
Tudi najboljšim se zgodi!!! Ne razumem zakaj delajo iz tega tako velik BAU BAU!!! Vsak ima možnost na stezi pokazat, ne pa v intervjujih in podobno. Saj v svetu si ne delajo reklame kot Damjan Murko v medijih, hallo!!! Samo da je GP!!!! (Y)!!!!
?rt Mesner
23. 07. 2010 17.04
-1
HAHA :D KR NEKI!?