21-letnik

Zajeli 21 beguncev

16. 11. 1999 16.06

Avstrijski obmejni organi so v nedeljo zvečer na avstrijsko-slovenski meji zajeli 21 oseb, ki so nezakonito prestopile mejo, med njimi tudi osem otrok, poroča danes avstrijska tiskovna agencija APA.

Oskrunil dela Salvadorja Dalija

24. 09. 1999 18.59

Neki nepridiprav je med razstavo v Carigradu poškodoval dve sliki slavnega španskega umetnika Salvadorja Dalija. 21-letnik, ki si je razstavo ogledoval skupaj s prijateljem, je s pestjo udaril po zaščitnem steklu in s svojo krvjo oskrunil Dalijeva potreta Leonarda da Vincija in Michelangela. Dvojica je ob prihodu v Atatuerkov kulturni center v Carigradu začela kričati: ''Zakaj tukaj nihče ne nosi naglavnih rut'' in ''Zakaj so na ogled slike golih žensk?'' Svoj nekulturni pohod sta končala v priporu.

Policijska preiskava ropa NLB obrodila prve sadove

21. 05. 1999 11.46

Policija je v preiskavi oboroženega ropa Nove Ljubljanske banke na Celovški cesti v Ljubljani, ki se je zgodil 19. maja, že prijela dva domnevna osumljenca, in sicer domnevnega organizatorja ropa, makedonskega državljana D.S., letnik 1965 z začasnim prebivališčem v Ljubljani, in domnevnega italijanskega državljana. Slednji se je namreč identificiral z dokumentom, ki je bil izgubljen v Italiji.

14-letnik obsojen na pripor na domu ministrske predsednice

02. 03. 1999 07.21

Zaradi kronične prenapolnjenosti popravnih domov za mladoletnike, zaradi česar so mladoletni večkrat poslani v zapore za odrasle, je bruseljsko sodišče za mladoletne nedavno nekega 14-letnega prestopnika obsodilo na pripor na domu ministrske predsednice francosko-govoreče belgijske skupnosti Laurette Onkelinx. Kot poročajo belgijski časniki, je policija mladoletnika na dom ministrske predsednice pospremila dvakrat, vendar Onkelinxove ob obeh priložnostih ni bilo doma.

Pri Apokalipsi izšla prevoda Kierkegaarda in Hannah Arendt

21. 01. 1999 14.05

V filozofski zbirki Aut, ki jo je leta 1997 začelo izdajati Kulturno-umetniško društvo Apokalipsa iz Ljubljane, sta izšla dva prevoda: po danskem izvirniku Dnevnik zapeljivca Soerena Kirkegaarda ter po nemškem izvirniku spis Kaj je filozofija eksistence avtorice Hannah Arendt. Knjižici sta v Društvu slovenskih pisateljev danes predstavila oba prevajalca, Primož Repar ter Martina Soldo.