Moder

Talisman za Ronalda in voščilnice za Brazilce
12. 06. 1998 14.41
Uhan v brazilskih nacionalnih barvah, rumen, moder in zelen, naj bi Ronaldu pomagal postati najboljši nogometaš na letošnjem SP. Ronaldu je talismana poslala 21-letna oboževalka, ki upa, da ga bo nogometaš nosil in da bo tudi deloval.

Izvolili novo vodstvo Društva slovenskih književnih prevajalcev
13. 03. 1998 16.08
Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) je na četrtkovem občnem zboru izvolilo novo vodstvo - upravni odbor in predsednico. Predsednica upravnega odbora je postala Dušanka Zabukovec, člani pa Vasja Cerar, Mojca Kranjc, Branko Madžarevič, Breda Rajar, Marjana Samide, Alenka Stanič, Majda Stanovnik, Irena Trenc Frelih, Štefan Vevar in Tatjana Žener. Častni člani pa so postali prevajalci: Radojka Vrančič za vrhunske prevode iz modernega francoskega romanopisja in dramatike in za tehten prispevek pri uveljavljanju ugleda literarnega prevoda v slovenski javnosti, Janko Moder za izredno uspešno širitev obzorij slovenskle prevodne književnosti in za neprekosljive dosežke pri uveljavljanju prevajalstva na Slovenskem in drugod po svetu in Janez Gradišnik za odlične prevode romanesknih mojstrovin novejših evropskih in ameriških književnosti in za neutrudno uveljavljanje slovenščine v javnosti.

Kulturni stiki med Švedsko in Slovenijo
13. 03. 1998 12.07
V razstavni dvorani Narodne in univerzitetne knjižnice v Ljubljani bodo v sredo, 18. marca, odprli razstavo z naslovom Kulturni stiki med Švedsko in Slovenijo. Avtorja razstave sta Janko Moder in Marijan Rupert, na njej pa bodo predstavili razvoj švedsko-slovenskih kulturnih stikov v obliki rokopisnega, knjižnega in slikovnega gradiva, živahno prevajalsko izmenjavo na literarnem področju ter del kulturnega in publicističnega življenja slovenskih izseljencev na Švedskem. Razstavo, ki bo na ogled do 31. marca, je NUK pripravil v sodelovanju s Slovensko-švedskim društvom v Ljubljani ter ob finančni pomoči švedskega veleposlaništva na Dunaju in slovenskega ministrstva za kulturo.