potokar

VIDEO: Slovenija spremlja požar
06. 02. 2008 11.03
Severnemu Jadranu grozi ekološka katastrofa. Obstaja velika verjetnost, da se bo turška ladja, ki je v bližini Rovinja zagorela, potopila.

Sojenje Pamuku prekinjeno
16. 12. 2005 11.46
Sojenje turškemu romanopiscu, ki ga obtožujejo žaljenja svojega naroda, so po nekaj minutah prekinili.

Izbrali arhitekte za obnovo Palacea
06. 03. 2004 00.00
Komisija družbe Istrabenz hoteli Portorož je za obnovo starega hotela Palace izbrala arhitekte iz družbe Sadar Vuga arhitekti.

Znani potniki za Atene
20. 07. 2004 00.00
Olimpijski komite Slovenije je odločil, da bo na olimpijskih igrah v Atenah nastopilo 75 tekmovalcev.

Umrla Majda Potokar
25. 04. 2001 00.00
Po dolgi bolezni je v Ljubljani umrla velika slovenska gledališka in filmska igralka Majda Potokar. Nosilka Borštnikovega prstana 1985, štiri desetletja članica ljubljanske Drame, se je vtisnila v trajen spomin številnih generacij s svojimi raznovrstnimi odrskimi liki, kot so bili Micka v Kranjskih komedijantih, Elektra v Orestijadi, Kordelija v Kralju Learu, Gertruda v Hamletu, Rachel v Živite kot svinje, Ana v Dnevniku Ane Frank, Izabela v Milo za drago, Tereza v Talcu, Margareta v Kralj umira in vrsta drugih. Svojo izredno igralsko nadarjenost in umetniško ustvarjalno silo pa je izpričala tudi na filmu - od prvega celovečernega slovenskega filma Na svoji zemlji leta 1948, prek Samorastnikov, filmov Ne joči, Peter, Rdeče klasje, To so gadi, Ko zorijo jagode, Trije prispevki k slovenski blaznosti do Umetnega raja in Triangla. Filmskim vlogam so se priključile neštete nepozabne kreacije Potokarjeve v radijskih in televizijskih igrah.

Delo Paule Vogel v Prešernovem gledališču
04. 10. 2000 00.00
V Prešernovem gledališču Kranj bodo v soboto, 7. oktobra, prvič na Slovenskem uprizorili delo ameriške avtorice in Pulitzerjeve nagrajenke Paule Vogel z naslovom Kako sem se naučila voziti. Delo je prevedel Jure Potokar, zrežirala ga je Mateja Koležnik. Ravnatelj gledališča Tomaž Kukovica je na predstavitvi premiere napovedal tudi obisk avtorice v Kranju. Ker Voglova končuje scenarij za istoimensko nadaljevanko, ki jo bodo snemali v Združenih državah, si bo kranjsko različico svoje igre ogledala predvidoma novembra.

Predstavitev knjižnih novosti
09. 12. 1999 19.05
Založba Znanstveno in publicistično središče je predstavila pet knjižnih novosti z družboslovnega in humanističnega področja avtorjev: delo Brede Kroflič z naslovom <I>Ustvarjalni gib - tretja razsežnost pouka</I>, v katerem se avtorica osredotoča na pouk v osnovni šoli, knjiga Polone Selič <I>Psihološke bolezni našega časa </I>obsega psihološke raziskave in razlage psihosomatskih obolenj, Zdenka Šadl v knjigi <I>Usoda čustev v zahodni civilizaciji</I>, ki je uvod v sociologijo čustev, in delo Aleša Debeljaka <I>Na ruševinah modernosti - institucija umetnosti in njene zgodovinske oblike</I>, v katerem prikaže razvoj institucije umetnosti in njenih oblik v zahodni civilizaciji ter razgrne pogled na umetnost ob prelomu tisočletja. Knjiga M.T. Clanchya Abelard <I>Človek v srednjem veku</I>, ki jo je v slovenščino prevedel Jure Potokar, je biografija o Abelardu, predstavniku zgodnje sholastike, ki je živel v prvi polovici 12. stoletja in velja za očeta moderne teologije.

Agenciji Imelda 8000 nagrada Gold Quill
15. 03. 1999 17.13
Sekcija mednarodnega združenja poslovnih komunikatorjev (IABC) za Evropo in Afriko je Agenciji Imelda 8000 podelila nagrado Gold Quill za priročnik telefoniranja za mularijo z naslovom Fonton, ki ga je agencija minulo leto pripravila in izdelala za Telekom Slovenije. Podelitev nagrad bo 30. aprila letos v Londonu.

Cankarjeva založba predstavila Atlas svetovne literature
26. 02. 1999 16.36
Glavni urednik izvirne angleške izdaje Malcolm Bradbury, urednik Cankarjeve založbe Zdravko Duša in prevajalec v slovenščino Jure Potokar so danes v Društvu slovenskih pisateljev predstavili Atlas svetovne literature, v katerem je mednarodna skupina književnih biografov, romanopiscev in univerzitetnih profesorjev zaobjela obširen pregled svetovne literarne zgodovine od srednjega veka do danes. Slovenski prevod je po besedah Bradburyja, upokojenega profesorja angleške in ameriške literature, kritika ter pisca romanov, televizijskih dram in nadaljevank, sploh prvi prevod atlasa, ki je prvič izšel leta 1996, nastajal pa štiri leta.

Izšel bo Atlas svetovne literature
26. 11. 1998 16.01
Na Slovenskem knjižnem sejmu so danes urednik Zdravko Duša, prevajalec Jure Potokar in pisatelj Andrej Blatnik predstavili prevod dela Malcolma Bradburyja - Atlas svetovne literature, ki bo pri Cankarjevi založbi izšel januarja. Gre za zanimivo delo, namenjeno vsem, ki jih zanima literatura in svet ki jo obkroža, saj knjiga na aktualen in privlačen način predstavlja književnost sveta in svet okoli nje.

Cafe teater: literarni večer ob obisku švedskega pesnika Transtroemerja
20. 05. 1998 08.35
V Cafe teatru v kavarni Grand hotel Union bo drevi literarni večer ob obisku švedskega pesnika Tomasa Transtroemerja, čigar izbrano poezijo je nedavno v delu Napol dokončana nebesa v prevodu Maje Caserman v zbirki Beletrina izdala založba ŠOU. Transtroemerjeve pesmi bodo v slovenščini brali Aleš Debeljak, Alojz Ihan, Jure Potokar, Aleš Šteger in Uroš Zupan, v izvirniku pa pesnikova soproga Monica Transtroemer.