samobor

Molierov Ljudomrznik v Drami
16. 03. 2000 15.57
Jernej Šugman kot Alcest in Polona Juh kot Alcestova ljubezen bosta na čelu igralske ekipe, ki je v režiji gosta iz Skopja Slobodana Unkovskega in številnih drugih sodelavcev v ljubljanski Drami prvič po dolgih letih pripravila za oder Molierovega Ljudomrznika v novem prevodu Aleša Bergerja. Premiera komedije bo v soboto, 18. marca. Z Unkovskim sta tokrat delali njegovi ''stari'' sodelavki, Meta Hovečar kot scenografka in Angelina Atlagič iz Beograda kot oblikovalka kostumov. Glasbo je napisal eden vodilnih makedonskih glasbenikov Vlatko Stefanovski, dramaturginja predstave pa je Diana Koloini. Precej dela je imela z Bergerjevim razvezanim verzom tudi lektorica Tatjana Stanič. Tako direktor SNG Drame in umetniški vodja Janez Pipan kot režiser Unkovski pa sta na današnjem srečanju z novinarji napovedala ''razburljivo'' in kljub starosti besedila aktualno predstavo.

Igra Po dežju v ljubljanski Drami
09. 12. 1999 16.28
Igra Po dežju enega najbolj iskanih sodobnih avtorjev mlajše srednje generacije Sergija Belbela iz katalonske prestolnice Barcelone se dogaja ''danes ali v zelo bližnji prihodnosti'' na ''terasi na vrhu devetinštiridesetnadstropne stolpnice z nadstandardnimi poslovnimi prostori'' pod ''ves čas sivosvinčenim nebom, ki pa ne obeta dežja''. Na veliki oder ljubljanske Drame jo je ob dramaturginji Darji Dominkuš režijsko postavila Barbara Hieng Samobor, prevod je, prek avtoriziranega francoskega besedila, oskrbel Primož Vitez, z ''bravuroznim'', ''unikatnim'' in ''bizarnim'' tekstom pa se bo spoprijela igralska ekipa pretežno Belbelovih vrstnikov. Premiera bo 11. decembra.